Με το που έγινε γνωστή η παράνομη στρατιωτική εισβολή των ΗΠΑ στη Βενεζουέλα και η μετέπειτα απαγωγή του προέδρου της χώρας, Νικολάς Μαδούρο, σύσσωμα τα υποτιθέμενα φιλελεύθερα διεθνή ΜΜΕ έσπευσαν να αναπαραγάγουν την οργουελιανή γραμμή του Λευκού Οίκου περί «σύλληψης» και «απέλασης» του Μαδούρο, προκειμένου να νομιμοποιήσουν την κατάφωρη παραβίαση των διεθνών κανόνων.
Βέβαια, η ερμηνεία αυτή σε πρώτο χρόνο μπορούσε να γίνει μόνο διαισθητικά, αλλά πλέον ήρθαν στη δημοσιότητα και απτές αποδείξεις.
Συγκεκριμένα, ο Βρετανός δημοσιογράφος και αρθρογράφος του Guardian, Όουεν Τζόουνς, έφερε στη δημοσιότητα εσωτερικό σημείωμα του BBC προς τους συντάκτες του με οδηγίες για το πως να περιγράψουν την παράνομη ενέργεια των ΗΠΑ.
Το BBC λοιπόν «συμβούλευε» τους δημοσιογράφους του να μην χρησιμοποιούν τη λέξη «απήχθη» (kidnapped) για να περιγράψουν την… απαγωγή του Μαδούρο αλλά να προτιμούν τη λέξη «captured», που παραπέμπει περισσότερο σε σύλληψη.
Το εσωτερικό σημείωμα του BBC
Το σχόλιο του Όουεν Τζόουνς για το σημείωμα του BBC:
Μου διέρρευσε αυτό από το BBC. Πρόκειται για εσωτερικό σημείωμα της διοίκησης του BBC, το οποίο αναφέρεται σε μια συζήτηση που έγινε στο «the Nine» — δηλαδή στην πρωινή συντακτική σύσκεψη των 9 π.μ.
Στην πράξη, απαγορεύει στους δημοσιογράφους του BBC να δηλώνουν ότι οι ΗΠΑ «απήγαγαν» τον πρόεδρο της Βενεζουέλας, Νικολάς Μαδούρο.
Αντί γι’ αυτό, τους δίνεται εντολή να χρησιμοποιούν τον όρο «κατέλαβαν / συνέλαβαν» (“seized”), ο οποίος, στην καλύτερη περίπτωση, αποτελεί ευφημισμό.
Και αυτό παρότι ο ίδιος ο Ντόναλντ Τραμπ — όταν ενημερώθηκε ότι η μεταβατική πρόεδρος της Βενεζουέλας, Ντέλσι Ροντρίγκες, είπε ότι ο Μαδούρο απήχθη — απάντησε: «Εντάξει. Δεν είναι κακός όρος».
Οργουελιανά πράγματα…




