16.8 C
Chania
Thursday, December 11, 2025

Κηδεύτηκε ο εκ Χανίων καταγόμενος συγγραφέας Αχμέτ Γιορουλμάζ

Ημερομηνία:

Το σύνολο σχεδόν του πολυπληθούς και πολύπαθου Κρητικού στοιχείου του Αϊβαλιού, των Μοσχονησίων και των γύρω περιοχών, οι Δημοτικές αρχές την πόλης και οι εκπρόσωποι των πολιτικών κομμάτων και των παραγωγικών τάξεων, άνθρωποι των γραμμάτων και των τεχνών τόσο από την Τουρκία όσο και την Ελλάδα, συνόδευσαν στις 16.30 στην τελευταία του κατοικία τον μεγάλο Χανιώτη στοχαστή Αχμέτ Γιορουλμάζ, ο οποίος πέθανε τα ξημερώματα υστερα από μακροχρόνια μάχη με τον καρκίνο, σε ηλικία 81 χρονών.
Ο Αχμέτ Γιορουλμάζ γεννήθηκε στο Αϊβαλί το έτος 1932. Και οι δυο γονείς του είχαν γεννηθεί στα Χανιά, (Τοπανάς) απ’ όπου έφυγαν  με την ανταλλαγή των πληθυσμών το 1924. Ήταν άριστος γνώστης της ελληνικής γλώσσας και του Κρητικού τοπικού ιδιώματος. Προτού συνταξιοδοτηθεί διατηρούσε βιβλιοπωλείο στο Αϊβαλί.
Στη διάρκεια της δικτατορίας, περιέθαλψε δεκάδες πολιτικών που κατέφευγαν στην Τουρκία, βοηθώντας την προώθησή τους σε Ευρωπαϊκές πρωτεύουσες, ώστε να συνεχίσουν απ’ εκεί την αντίσταση κατά της χούντας.
“Τα παιδιά του πολέμου” είναι το πρώτο του μυθιστόρημα. Παράλληλα άσκησε τη δημοσιογραφία στη Σμύρνη, την Κωνσταντινούπολη και το Αϊβαλί. Μάλιστα είχε εκδώσει και μία εβδομαδιαία εφημερίδα με τον τίτλο “Türk dünyası” (“O Tουρκικός Kόσμος”). Εκτός από τα κείμενά του που δημοσίευε στις εφημερίδες, έχει κάνει και αρκετές μεταφράσεις ελληνικών έργων (διηγημάτων, μυθιστορημάτων, ποίησης) στα τουρκικά. Στον κατάλογο των επιλογών του διακρίνουμε τους Έλληνες συγγραφείς: Κ. Ταχτσή, Σ. Τσίρκα, Μ. Κουμανταρέα, Στ. Μυριβήλη, Ε. Αλεξίου, την ποιήτρια Κ. Δημουλά και άλλους. Στην ποιητική ανθολογία του Τούρκου εκδότη Ασίμ Μπεζιρτζί με τον τίτλο “Η ειρήνη με τη γλώσσα των Τούρκων και Ελλήνων ποιητών” έχουν περιληφθεί πολλές δικές του μεταφράσεις. Εκτός από το μεταφραστικό του έργο έχει διακριθεί και με έργα του που έχει γράψει στα τουρκικά όπως τα “Αυτοί που άφησαν τα ίχνη τους στο πέρασμά τους από το Αϊβαλί” (Πορτρέτα), “Τα παιδιά του πολέμου” (μυθιστόρημα), “Οι νεώτερες γενιές στο Αϊβαλί” (μυθιστόρημα), “Από την Κρήτη στο Αϊβαλί” (μυθιστόρημα), “Ταξιδεύοντας στο Αϊβαλί” (μονογραφία), “Αϊβαλί” (ταξιδιωτικός οδηγός) και άλλα.

Το ξέρουμε…

Το να βλέπετε αυτά τα μηνύματα μπορεί να είναι κουραστικό. Και να είστε σίγουροί ότι ούτε κι εμείς βρίσκουμε κάποια ευχαρίστηση από το να τα γράφουμε... Όμως αυτό το μήνυμα δεν αφορά εμάς. Αφορά κάτι πολύ πιο σημαντικό: την επιβίωση της ανεξάρτητης, μαχητικής δημοσιογραφίας στην Kρήτη.

Η στήριξη σας είναι σημαντική γιατί μας επιτρέπει να:

  1. - Κάνουμε ρεπορτάζ χωρίς φόβο και εξαρτήσεις. Κανείς δεν μας υπαγορεύει τι να πούμε ή τι να αποσιωπήσουμε.
  2. - Κρατάμε τη δημοσιογραφία μας προσβάσιμη σε όλους, ακόμη και σε αυτούς που δεν έχουν την ικανότητα να πληρώσουν. Χωρίς paywall, χωρίς προνόμια μόνο για όσους έχουν την οικονομική δυνατότητα.

Η απλή αλήθεια είναι ότι τα έσοδα διαρκώς συρρικνώνονται. Αν πιστεύετε ότι μια πραγματικά ελεύθερη ενημέρωση είναι ζωτικής σημασίας για τη δημοκρατία και τον έλεγχο της εξουσίας, τότε δώστε μας τη δύναμη να συνεχίσουμε.

Γίνε συνδρομητής

Σας ευχαριστούμε θερμά.

Ακολουθήστε το agonaskritis.gr στο Google News, στο facebook και στο twitter και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις - Γίνετε συνδρομητές!

Αγώνας της Κρήτηςhttp://bit.ly/agonaskritis
Ο “Αγώνας της Κρήτης” εκδόθηκε στις 8 Ιουλίου του 1981. Είναι η έκφραση μιας πολύχρονης αγωνιστικότητας. Έμεινε όλα αυτά τα χρόνια σταθερός στη διακήρυξή του για έγκυρη – έγκαιρη ενημέρωση χωρίς παρωπίδες. Υπηρετεί και προβάλλει, με ευρύτητα αντίληψης, αξίες και οράματα για μία καλύτερη κοινωνία. Η βασική αρχή είναι η κριτική στην εξουσία όποια κι αν είναι αυτή, ιδιαίτερα στα σημεία που παρεκτρέπεται από τα υποσχημένα, που μπερδεύεται με τη διαφθορά, που διαφθείρεται και διαφθείρει. Αυτός είναι και ο βασικός λόγος που η εφημερίδα έμεινε μακριά από συσχετισμούς και διαπλοκές, μακριά από μεθοδεύσεις και ίντριγκες.

Τελευταία Νέα

Περισσότερα σαν αυτό
ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ