ΓΡΑΦΕΙ Ο ΜΑΝΟΥΣΟΣ Γ. ΔΑΣΚΑΛΑΚΗΣ
Πόσοι πολίτες αυτού του τόπου γνωρίζουν διεθνής τραπεζικούς όρους όπως το περιβόητο P.S.I που βρίσκεται συνεχώς στην επικαιρότητα, και επί του οποίου διαπραγματεύεται συνεχώς η κυβέρνηση; Δυστυχώς και οι έλληνες δημοσιογράφοι δεν είναι αρκετά κατανοητοί για να βοηθήσουν το ευρύ κοινό να κατανοήσει τις συγκεκριμένες ορολογίες όπως «SPRENT» «P.S.I» κ.λ.π Το «σπρεντ» είναι η διαφορά του επιτοκίου μεταξύ των δανειζομένων ,και το «πι σι άϊ» δηλαδή το «πριβέϊτ, σέκτορ, ινβόλβιμεντ» μεταφράζεται ως «εμπλοκή του ιδιωτικού τομέα» στο κούρεμα των ομολόγων. Τώρα αν ορισμένοι μεταφράζουν το “p.s.i” {πι σι άϊ” ως {p.s.a «πι σι έϊ» }δηλαδή μικροβιολογική εξέταση για ανδρικό προστάτη } δεν υπάρχει καμιά διαφορά. Οι ευρωπαϊκές δυνάμεις «μας προστατεύουν» για το καλό μας. Χωρίς αμφιβολία .
P.S.I AND P.S.A
Ημερομηνία: