Τον Αντιπεριφερειάρχη Χανίων, κ. Απόστολο Βουλγαράκη, επισκέφθηκε το Σάββατο 17 Μαρτίου, ο Πρέσβης της Γαλλίας στην Ελλάδα, κ. Christophe Chantepy, συνοδευόμενος από τον Αναπληρωτή Επικεφαλή της Οικονομικής Υπηρεσίας της Γαλλικής Πρεσβείας, κ. Olivier Dovergne, και από την επιτ. Πρόξενο της Γαλλίας στα Χανιά, κα Αικατερίνη Καστρινάκη.
Ο κ. Chantepy βρίσκεται στα Χανιά καλεσμένος ως κεντρικός ομιλητής από το Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών και Μελετών «Ελευθέριος Κ. Βενιζέλος», στο Πολιτικό Μνημόσυνο του Ελευθερίου και Σοφοκλή Βενιζέλου που θα πραγματοποιηθεί αύριο, Κυριακή 18 Μαρτίου 2018.
Με την ευκαιρία αυτή, ο Πρέσβης, που βρίσκεται στην πόλη μας από χθες, Παρασκευή 16 Μαρτίου 2018, πραγματοποίησε μια σειρά επισκέψεων ξεκινώντας από τον αρχαιολογικό χώρο της Απτέρας, συνοδευόμενος από τον Θεματικό Αντιπεριφερειάρχη Ανάπτυξης, κ. Δημήτρη Μιχελογιάννη, και από τη Διευθύντρια της Εφορείας Αρχαιοτήτων Χανίων, κα Ελένη Παπαδοπούλου.
Όπως δήλωσε ο Πρέσβης, με την ευκαιρία της συμμετοχής του στις εκδηλώσεις μνήμης που πραγματοποιεί το Ίδρυμα Ελ. Βενιζέλος αυτό το Σαββατοκύριακο, είχε συναντήσεις με τον Πρύτανη του Πολυτεχνείου Κρήτης και με τον Πρόεδρο του Εμποροβιομηχανικού Επιμελητηρίου προκειμένου να αναπτυχθούν επαφές στους τομείς της έρευνας και της καινοτομίας, όπως και στον επιχειρηματικό τομέα.
Όσον αφορά στην τοπική οικονομία στην οποία αναφέρθηκε ο Πρέσβης, ο Αντιπεριφερειάρχης τόνισε ότι η Κρήτη αποτελεί ευνοημένη περιοχή σε σχέση με την υπόλοιπη Ελλάδα, η οποία στηρίζεται σε δυο σημαντικούς οικονομικούς τομείς, τον τομέα του τουρισμού και της παραγωγής-μεταποίησης προϊόντων. Ιδιαίτερα προϊόντα, πέραν του ελαιολάδου, αποτελούν το κρητικό κρασί και το αβοκάντο που καλλιεργείται στα Χανιά, προϊόντα ποιότητας τα οποία σημειώνουν αυξανόμενη παραγωγή και κερδίζουν έδαφος στις ξένες αγορές, όπως υπογράμμισε ο κ. Βουλγαράκης.
Τέλος, ο κ. Βουλγαράκης ευχήθηκε στον Πρέσβη καλή διαμονή στο νησί μας και του προσέφερε ως δώρο δύο σημαντικές εκδόσεις της Περιφέρειας Κρήτης, την έκδοση-τόμο με επιλεγμένα ποιήματα του Κωνσταντίνου Καβάφη όπως και την έκδοση για το Φαράγγι της Σαμαριάς. Και οι δύο αυτές εκδόσεις έχουν μεταφραστεί από την Περιφέρεια Κρήτης στην γαλλική γλώσσα.