Παλιά στη Γαλλία – δημοκρατικότερη ανέκαθεν από την Ελλάδα- ο ποιητής Μπωντλαίρ κυκλοφόρησε μια ποιητική συλλογή με τον τίτλο «Καταραμένα ποιήματα».
Κυκλοφόρησαν βεβαίως ελεύθερα στη Γαλλία. Στις μέρες μας (δυστυχώς για κάποιους, που «διυλίζουν τον κώνωπα και καταπίνουν την κάμηλο»), υπάρχει στην πόλη μας κι άλλος… καταραμένος ποιητής, η αφεντιά μου δηλαδή! Τα ποιητικά μου προϊόντα , δυστυχώς ενοχλούν τα μάλα κάποιους, με αποτέλεσμα να.. τα τρώει το σκοτάδι! Αυτό θα πει ελευθεροτυπία!!! Που θα πει πως … το άλογο που τραβάει το αστικό κάρο (μα τι κάρο αλήθεια!!!) μυγιάζεται από τα καταραμένα ακάρεα – μυγοειδή μιας ποίησης όπως του εν λόγω….
Δια του λόγου το αληθές, επισυνάπτω το … καταραμένο αυτό ποίημα.
Δεν περίμενα να ενοχλεί τόσο τα ώτα των κυρίων αυτών, το φτερούγισμα της φτωχής μούσας μου..
Θαυμάστε.. επιληψιμότητα:
«Γην και ύδωρ»
-Οι Δανειστές κι εταίροι (μας)
«Γην και ύδωρ» απαιτούνε
μια που όλοι τους διψούνε
για τα εξαίσια μέρη μας!
-Οι… σερβιτόροι τρέχουνε
σα να ‘ναι αλαφιασμένοι,
να ξεδιψάσουνε οι Ξένοι
που σε μεγάλη υπόληψη τους έχουνε!!
-Σ’ αυτό το ύδωρ περιέχονται
άλατα, πίκρες και φαρμάκια
που μαζευτήκαν για χρονάκια
στα στήθια αυτών που θίγονται..
-Όμως σ’ αυτούς που θίγονται,
τι μένει; Η ενοχή τους,
που την υπαιτιότητα τους
ξένοι στον τόπο γίνονται!
-Και των πατέρων τα οστά
που πέσαν για τη χώρα,
τελείως τα’ αγνοούνε τώρα
τα τέκνα τους τα… εκλεκτά
-«Φάγωμεν πίωμεν» φροντίζουν
μονάχα να ικανοποιούν
κι έτσι το χθες το ξαστοχούν
και την πατρώα Γη… κοπρίζουν
Αντώνης Χαρχαλάκης